
이 기사를 보고 참으로 너무 속상하다고 생각했습니다. 우리나라 대표 라면 회사 농심에서 어떻게 이럴 수가 있는지 ㅠㅠ, 참으로 속상함을 넘어 화가 납니다. 미국에서 판매하는 농심 김치라면에 김치의 중국식 표현인 '라바이차이(辣白菜)'를 표시하는 말도 안 되는 선택을 했다는 소식입니다. 소 잃고 외양간 고치다 농심이 미국에서 판매하는 김치라면 겉 포장지에 김치의 중국어 표현인 '라바이차이(辣白菜)'를 표시하여 논란이 커지자 결국 삭제하기로 결정하였다고 합니다. 잘한 결정이기는 하지만 이미 소비자에게 나간 '라바이차이'라면은 어떻게 할 것인지? 이렇게 소비자에게 나가 정말 극우 중국인 손에 들어갔다면 '거봐 한국도 김치가 중국꺼라고 하잖아, 그것에 대한 증거야!!'라고 하지 않을까요? 우리나라 해군 교육용 ..
소식이야기
2024. 2. 2. 21:09